다크사이더스 2 - 한글화 1차 교정
%동기 다크사이더스 1 엔딩을 본 후 바로 다크사이더스 2를 했는데, 내용 이해가 너무 안되는거다. 솔직히 번역 퀄리티 차이가 너무 났는데 여기저기 알아보니 다크사이드2 한글화팀이 초벌 번역(http://blog.naver.com/kimilge/30149384128)만 진행하고 이후 진행이 없었기 때문이었다. 영문판으로 진행하자니 글이 빨리 읽히지 않고, 한글로 하자니 대략은 이해가 가지만 스토리에 몰입도 안되고... 괜히 쓸 데 없는 도전 정신이 발동해 버려서 직접 검수 및 교정을 해 보기로 작정을 했다. % 변명 - 게임을 하면서 녹화를 하고, 나중에 녹화된 것을 보면서 검수를 했다. 따라서 플레이 때 나오지 않았던 대사들은 검수/교정에서 제외되었다. - Original 버전을 플레이 했다. 따라서 ..